icon__search

12月1日(日)|哪裡

耶和華神呼喚那人,對他說:「你在哪裡?」 創3:9

December 1, 2024 • 文:宣教日引|粵語朗讀:沈小嵐, 背景音樂:《珍珠般的眼淚》簡雅姍鋼琴創作演奏

希伯來語中有兩個的詞彙‘ayyeh和‘eypoh可以表達「哪裡」,這節經文使用‘ayyeh,是聖經中的第一個問題,耶和華神不是在問亞當所在的地理位置,而是驚訝於亞當沒有待在應該待的地方。

首先,我們注意到這經文的動詞qara'(呼喚)之前有一個vav字母。在希伯來語這種結構可以表示兩種不同的意思:第一種是「呼喚、叫喊」;第二種是「相遇、對質」。《舊約神學字彙辭典》指出:「這詞根表示一種有計畫的相遇,主動方有意識與另一方對質。」也許我們可以這樣翻譯:「耶和華神遇見了亞當,並與他對話。」毫無疑問,神當然是有意的,因為他對亞當的行為有期望,而亞當沒有達到他的期望。

亞當破壞了約定,你認為神呼喚他的名字是在找他嗎?顯然不是!神選用了疑問句,就排除了這種可能性。vav字母的使用表明這是一個有意為之的行為,而不是偶然的相遇或對立的情境。

神主動地、有意地來找破壞約定的亞當,表明就算人類背離了上帝,神並沒有放棄與人類的關係。